Az örökös
Írta: Mína
Írta: Mína
1. rész
Mária
Terézia, Paddleton özvegy hercegnéje, feldúltan sétált fel s alá kisebbik
fogadószobájában. Melle igézően hullámzott a szoros fűzőben, ahogy
felindultságában szaporán kapkodott levegő után. Milyen kár, hogy a szobában
nem volt olyan férfi, akit elbűvölhetett volna az apró bájos teremtés, akinek
szőke haja ziláltan omlott alá. Mélykék szemében könnyek csillantak. Bár a
hercegné már elmúlt 40 éves, teste még mindig karcsú, s a megfelelő helyen
vágykeltően gömbölyded volt. Bármely férfi örömmel vonta volna karjaiba, hogy
megvigasztalja a gyönyörű özvegyet. Sajnos ebben a pillanatban csak egyetlen
hímnemű egyed tartózkodott a helyiségben, akire viszont kár lenne pazarolni a
férfi szót. Louis atya, a hercegné gyóntatópapja, vénségesen vén, szikkadt alak
volt, akit egy mell csak akkor érdekelt, ha az egy jól átsült kappanhoz
tartozott.
– Nem lehet,
hogy nincs mit tenni, nem hiszem el! – kiáltott fel Mária csengő hangon.
– Asszonyom,
kérem, higgye el, mindent megtettünk, ami tőlünk telt – felelte karcos,
reszketeg hangon az atya.
– Nem, nem!
Kell még lennie valaminek! – ellenkezett az özvegy.
– Egy éve Párizs minden templomában imádkoznak
az ön kérésére, ugyanígy tesznek a szerzetesrendek. Én magam naponta három imát
is küldök az Úrhoz, és így tesz a város összes apácája is. Ön már elzarándokolt
Franciaország minden csodatévő Mária szobrához, gazdagon adakozott kegyes
célokra.
- Lehet,
hogy valamit kihagytunk!
– Minden
szentnek ajánlott már fel adományt, a jezsuitáknak vagyonokat adott különböző
gyógyitalokra.
– Mégis…
– Sőt – emelte
fel a hangját Louis atya –, már valami egészen különös, és meglehetősen
szokatlan módszerhez is folyamodtunk menyének termékenysége érdekében. Kell-e
emlékeztetnem arra az esetre, mikor asszonyom fia úgy tette magáévá feleségét,
hogy az ágy körül apácák térdeltek, s folyamatosan imádkoztak a
gyermekáldásért? Ez egy olyan módszer, amit igen-igen ritkán alkalmazunk, és
amely rendkívül hatékony. Ha nem vált be, sajnos már semmit sem tehetünk.
Mária
szeméből kicsordult egy könnycsepp, miközben elbúcsúzott az atyától. Elszállt
minden reménye. Már valóban mindent megpróbált, olyan módszereket is, amit a
pap mélyen megvetett, sőt talán még kárhozatosnak is vélt volna. A végső
kétségbeesés hajtotta. Egyetlen gyermeke született korán elhalt férjétől, a
most már 22 éves Pierre. 6 évvel ezelőtt annak rendje s módja szerint rangban
hozzáillő, bár nem túl gazdag feleséget kerestek neki. Mária még arra is
ügyelt, hogy az ara szép legyen, így esett a választás egy magyar
hercegkisasszonyra, Erzsébetre. Sajnos Pierre meglehetősen lagymatagon
viszonyult a házasélethez, olyannyira, hogy anyjában felmerült a lehetősége
annak, hogy a fiú inkább a férfiakhoz vonzódik, de szerencsére hamar kiderült,
hogy nem ilyen nagy a baj. Pierre egyszerűen nem vonzódott a szégyenlős, pironkodós
szende lánykákhoz, amilyen Erzsébet volt. Nagyobb örömét lelte a francia
királyi udvar szabados életmódot folytató, szabad szájú, csöppet sem szégyellős
szépasszonyaiban. Az, hogy egyáltalán hajlandó volt egyszer-kétszer ágyba vinni
feleségét annak volt köszönhető, hogy Erzsébet rendkívüli szépség volt. Magas,
karcsú termete vonzotta a tekintetet, dekoltázsából elővillanó keble irigységet
keltett Párizs ünnepelt szépségeiben. Hosszú, hullámos, barna haja selymesen
puha volt, s sötétbarna szeme megtévesztően tüzesen villogott merész vonalú
szemöldöke alól. Pierre és felesége frigyét immár 6 éve kerülte a gyermekáldás.
Pierre nagy
vagyonnak volt örököse, amelyet 24 éves koráig anyja kezelt igen gondosan
számára. Csakhogy volt ám némi gond. Olyan gond, ami lassan a teljes
kétségbeesésbe kergette a hercegasszonyt. A Paddleton család sosem volt híres a
bő gyermekáldásról. Az évszázadok során számtalan örökösödési perpatvar zúzta
szét a családi békét. Párbajok, orgyilkosságok, kisebb-nagyobb csaták kísérték
a Paddletonok történetét. Ez az ősi, nagyhírű család lassan a kihalás felé
sodródott. Ekkor, úgy 150 évvel ezelőtt megszületett a megoldás. A birtokot és
a címet az elhunyt Paddleton herceg legközelebbi vérrokona örökölhette meg
akkor, ha 24 évesen már rendelkezett egy élő, egészséges, törvényes utóddal.
Hogy fiú, vagy leány az örökös nem számított. Leány is örökölhette a címet, s a
birtokot, azzal a kitétellel, hogy férje felveszi a Paddleton hercege címet.
Soha sem tiltakozott egy férj sem.
Pierrenek
utódot kellett nemzenie feleségének, de mindezidáig erre nem került sor. Ha a
kis Paddleton nem születik meg időben, mindent egy oldalági rokon örököl. Pierrenek
csak anyja jóval szerényebb vagyona jut. De ami Máriát még ennél is jobban
aggasztotta, az a Paddletonok hírneve volt. A mindenkori királyhoz való hűségük
már legendás volt Franciaországban, ami bizony nem mondható el arról a bizonyos
oldalági rokonról. A hercegi család évszázados hírneve forgott kockán.
Mária
erőtlenül hanyatlott egy karosszékbe, s fájdalmasan felzokogott. Szobalánya,
aki eddig megbújt egy sarokban, odasietett hozza, s finoman átölelte. Babette
igen jó, szinte barátnői viszonyban volt asszonyával.
– Kérem,
asszonyom, ne sírjon!
– Jaj,
Babette, hát nincs segítség!
– De van –
monda határozottan a leány. Mária meglepetten nézett rá.
– Asszonyom
tudja, hogy milyen sokáig nem kísérte gyermekáldás házasságunkat az én
Jeanommal. Mindent megtettünk, ami tőlünk telt, de semmi sem vált be. 3 évvel
ezelőtt azonban egy öreg, bölcs férfiú érkezett a falunkba, aki kalandos élete
vége felé egy kis nyugalomra vágyott. Kedves öregúr, kis birtoka épp a miénk
mellett van, így gyakran meglátogatott minket. Hallott a bánatunkról, és
ajánlott egy módszert. Egy olyan módszert, amit már a régi görögök és rómaiak
is használtak, ami nagyon furcsa és számomra nagyon is ijesztő volt. Idő
kellett, mire rászántam magam, de egy év sem telt belé, és megszületett a
kislányom. Az uram és én is szeretnénk egy fiúcskát is, úgyhogy újra elkezdtük
alkalmazni a módszert.
– Ó,
leányom, hát miért nem szóltál előbb! – kiáltott fel reménykedve Mária.
Babette
mélyen elpirult.
– Mert nem
olyasmi, amiről az ember lánya szívesen beszél. De asszonyomat nagyon szeretem,
mindig jó volt hozzám, s Erzsébet asszony is olyan kedves nekem, mint a saját
testvérhúgom.
– Beszélj,
kérlek, mond már!
Babett vett
egy mély levegőt, majd felállt. Pár lépéssel eltávolodott a hercegnétől, majd
megfordult. Ujjai rövid ideig idegesen matattak szoknyáján, majd hirtelen
megragadta, s az alsószoknyákkal egyetemben magasra rántotta. A szobalány kerek
popsija meztelenül tárult úrnője csodálkozó pillantása elé. Az alsószoknyák
kissé takarták a látványt, de Mária azért látta, hogy a gömbölyű popsit 2-3
lilás hurka és folt tarkítja. Felszisszent.
– Egek! Hát
ez mi a csoda!
Felpattant,
s megemelte a szobalány ruháját, hogy jobban lásson. A popó enyhén piros volt,
s szinte forrón simult a hercegnő tenyere alá, ahogy résztvevőn végigsimította.
– Ejnye,
Babette, hát miért nem szóltál, hogy így bánik veled a férjed? De most majd
móresre tanítom! – kiáltotta mérgesen a bájos özvegy. Meglepetésére Babette
vidáman felkacagott, miközben lesimította szoknyáit.
– Asszonyom,
hisz ez a lényeg! Jean sosem bántana, és eleinte neki talán nehezebb volt
ütnie, mint nekem az ütés elé tartani a fenekem. De ez az a módszer, amiről
beszéltem.
– Az nem
lehet! – kapkodott levegő után a nemesasszony.
– De bizony!
És még mielőtt kételkedni kezdene asszonyom, hadd mondom el, hogy mostanra ez a
módi igencsak elterjed mifelénk, és nincs is a falunkban olyan asszony, kinek
ne gömbölyödne ki tőle a hasa előbb-utóbb. Bár inkább előbb. Minden reggel,
ahogy felkelünk az ágyból, Jean meztelenre vetkőztet. Ráfektet a térdére, és a
tenyerével nagyokat sóz a gömbölyűmre, míg az ki nem vörösödik. – Babett arca
az előbb emlegetett vörös színt produkálta, de folytatta. – Asszonyom, el kell
mondanom, hogy ez nincs is ellenemre. A forróság, ami hátul éget, lassan az
egész testemet elönti, és olyan érzeteket kelt bennem, amit annak előtte nem
ismertem.
Mária
zavartan hallgatta a szolgálólányt. Valami egészen különöset érzet. Talán
valami olyasmit, amiről Babette beszélt.
– Ha már
elég pirosnak találja a hátsómat az uram, akkor fel kell térdelnem az ágyra. A
vállamat le kell nyomnom, hogy a fenekem minél magasabbra emelkedjen. Ilyenkor
mindig reszketek, mert sosem tudom, mit vesz a kezébe Jean. Ma fűzfavesszővel
csapkodott meg. Az nagyon csíp, csak úgy táncol tőle a hátsóm, bizony nem igen
bírok magammal, csak ficánkolok. De a nyomokat, amit asszonyom látott, a tegnap
esti nádpálca okozta. Azzal csak ritkán kapok, mert nagyokat sikoltok, s
Jeannak rá kell kötöznie a székre, mert mindig hátranyúlok, és olyankor meg
kell büntetnie. De az öregúr szerint minél jobban ég a testem alul, annál
biztosabb a siker. Így hát Jean időnként a nádpálcát és a fa paskolót is
megtáncoltatja a fenekemen. Olyankor aztán igencsak rosszul esik az ülés egy
darabig. A szíj egy kicsit jobb, bár amikor az uram a kettéhasított vastagot
veszi elő, bizony időnként könyörgök neki, hogy ne üssön olyan nagyokat vele.
De olyan az én férjem, ha csinál valamit, azt rendesen csinálja. És elvárja,
hogy én is azt tegyem. Bizony oda kell tartanom a fenekemet bármi elé, amit
használ, egyedül a nádpálcánál tesz kivételt, mert azt valahogy nem bírom megállni.
De minden másnál nekem kell odatartanom a fenekem, s állni az ütéseket,
bármennyire is csípnek, és hasogatják szegény bőrömet. Néha úgy érzem, hogy egy
kosár, izzó parazsat borítottak rá, máskor, meg hogy duplájára dagadt, s
kihasadozott a bőröm. Mindig igencsak meglepődök, mikor látom, hogy nem serkent
ki a vérem. Aztán, hogy így elvert, azután mindig magáévá tesz. Úgy látom,
igencsak meghozza a kedvét a fenekelés. És asszonyom, bocsásson meg nekem, hogy
ezt mondom, de az enyémet is – mondta fejét lehajtva a lány.
Majd miután
vett egy nagy levegőt, folytatta, ahol abbahagyta.
–
Reggelenként sosem kapok olyan nagy páholást, mert asszonyomat tudnom kell
szolgálni, de az esti verés, az aztán, bepótolja, mit reggel elhagytunk. Volt
olyan, hogy egy egész gyertya leégett, mire végzett az uram, s a hátsóm olyan
forró volt, hogy bizony mondom, vizet lehetett volna rajta melegíteni. Ilyenkor
is kipirosít a tenyerével, mert azt már észrevettük, ha először így ver el,
utána könnyebb lesz a többit fogadnom. Sokszor az összes eszköz megjáratja a
fenekemen, egyszer még a nagy lekvárfőző fakanállal is rávágott. Ugrottam is
olyat, hogy még. Na de meg is lett a büntetésem, hogy nem toltam vissza azonnal
a fenekemet! Oda kellett állnom a falhoz, a kezemet rátennem a falra, a
gömbölyűmet hátra kellett nyomnom, s 20 olyan csípőset kaptam a hasított
szíjjal, hogy nem győztem csak riszálni, meg a lábam emelgetni. De a kezemet
nem vettem le a falról, mert akkor aztán kezdtük volna az elejéről.
– És… téged
ez nem zavar? Nem bánt, hogy így bánik veled? Ez olyan barbár dolog!
– Hát, amíg
el nem kezdtük, nagyon nehéz volt rábeszélnem magam. Nagyon, nagyon
szégyenkeztem, mikor odafeküdtem a férjem térdére, még el is sírtam magam.
Szegény aztán nem is akart megütni, de én azt mondtam, most már, ha így
fekszem, engedelmesen, akkor essünk túl rajta. Aztán ahogy elkezdte, és ahogy
belemelegedett, és az én fenekem is elkezdett forrósodni, rájöttem, hogy… hogy
tetszik nekem.
– De hát azt
mondtad, hogy nagyon fáj!
– Igen,
időnként. De valahol mégis jó. És amikor abbahagyja, egy rövid idő múlva olyan
kellemesen lüktető érzés marad, amiért várom már a következőt. Asszonyom, azt
se feledje, hogy minden egyes verés után velem hál az uram. Sosem volt még
ilyen jó. Nem is tudtam, hogy lehet ilyen.
Mária
elgondolkodott. Egész nap nagyon csendben volt, Erzsébethez is alig szólt, s
időnként olyan furcsán, keményen pillantott rá, hogy szegény lány majdnem sírva
fakadt. Biztos volt benne, hogy szeretett anyósa őt hibáztatja, amiért még nem
született meg az utód.
–Bármit
megtennék, bármit! – sóhajtottam magában.
Szegény
lány, ha tudná, mit forgat fejében az anyósa! Attól tartok igen hamar csípős
kis meglepetésben lesz része. Vajon akkor is ezt fogja mondani?
ez nagyon jó, lesz foytatás?
VálaszTörlésMár el is küldtem Vincének. :) Lehet, hogy egy kicsit hosszú lesz ez a történet.
VálaszTörlésjöhet a további is
VálaszTörlés