Pest, A.D.
1778 június hava
Kedves Estván öcsém!
Régolta már, hogy nem írtam volt néked levelet innen
Pest városából, de hát ennek az az oka, hogy a nagy dolgok Bécsben, vagy
legföljebb Budán történnek, oda meg ritkán csónakázik át az ember. Itt nincs
más mulatság, csak a munka, mindenféle csavargó némberek examinációja meg
elitélése.
Sokat kell körmölni, ecsém, vallomások etc. De azért néhanap egészen
látnivaló dolgok is esnek errefelé. A múltkorában például a hajdúk behoztak egy
megfogott parázna, tolvaj nőszemélyt. Olyan cigányféle lehetett, de nem
egészen, úgy vélem, valamely őse a Fáraó népének fija vagy leánya lehetett,
mert fekete haja volt és kicsit barnább bőre, mint a rendes magyar embernek.
Hanem igen formás fehérnép volt! Ezt onnan tudom, hogy jól megvizitáltuk, mit
rejteget a ruhájában. No, a lopott holmi nem volt már nála, de ez csak azt
mutatja, hogy igen furfangos nőszemély a céda. Azám, de bíró uraméknak nem
lehetett túljárni az eszén. Levitték a hajdúk a leányasszonyt a föld alatti
tömlöc nagy vallatótermébe, aztán leparancsolták róla a göncöt. Nem akart, nem
akart, de gondolhatod, ecsém, hogy a legények igencsak segéltek neki.
Hej,
olyan gyönyörűséges fekete háromszöget én még sose láttam mókusbundából se,
mint azok közt a hosszú, gömbölyű combok között. Persze hozzányúlni az asszonyi
szeméremtesthez igencsak nagy bűn, de nem az, ha a törvény teszi. Bíró uramék
megparancsolták a hajdúknak, fektessék rá a deresre a leányasszonyt, de nem
hasára, ahogy szokás, hanem hanyatt, a lábait meg húzzák jól széjjel, aztán
hátra egészen a fejéig.
A Gazsi cigány meg, aki azelőtt a tortúráknál szokott segédkezni,
amíg a királyné rendelete meg nem tiltá a csigázást, benyúlt abba a bizonyos
rejtett nyílásba, és mit talált? Három aranyat, valódi körmöncit, meg két ezüst
húszast. No, ecsém, most voltunk bajban. Két éve még azonnal hátrakötöttük
volna a kezét, úgy pucéran, ahogy volt, aztán fel a magasba, amíg meg nem
halljuk a csont rándulását a vállában. De a királyné! Túl jószívű asszonyság,
nem tudja, hogy kell a tolvaj népséggel bánni, már korábban is tiltá a
mellbimbók gyertyával való sütögetését, holott a szajhák meg cemendék nagyon is
kezdték megvallani a bűneiket, ha éppenséggel oda csepegett a jó forró viasz.
Ám az Úr 1778. évében, úgymond, a tortúra tilalmas.
A lábravaló kősúlyokat már
rég elrakta a Gazsi cigány a boroshordók közé, káposztanyomtatáshoz, pedig
anélkül a csigázás sem igazi metódus. Főbíró uram csóválta a fejét, aztán úgy
döntött, hogy minden a protocollumon múlik. Tortúránál hivatalos protocollum
csináltatik a felsőbb hatóságok számára, deákul. A tortúrát azonban eltörölték,
nincs ergo protocollumra szükség. Ha nincs protocollum, nem is nevezhető
tortúrának, amit teszünk.
De valami mégiscsak kell legyen, mert azt a
szemérmetlen perszónát, aki ott mutogatja a farát a deresen, tisztességgel ki
kell vallatni bűneiről. A törvény nők megbüntetésénél korbács használatát írja
elő: a pellengéren nyakukba kerül a kaloda vagy a béklyó, körbefogja a nyakukat
meg a két kezüket, a városi hóhér levonja róluk az inget már elébb, de a
szoknyájuk rajtuk marad újabban, ez is biztosan a bécsi professzorok
találmánya, régebben egészen pucéran álltak a parázna nőszemélyek a
pellengérnél, ahogy érdemlik is, vétkezve a hatodik parancsolat ellen. Nem
vettük hát elő a korbácsot, mert az a büntetés eszköze.
Főbíró uram azonban
előhozatott egy somfabotot a vékonyabbik fajtából, és megparancsolta a
hajdúknak, dugják be a deres két végén levő szerkezetbe a rudakat, hogy ne
tudjon elmozdulni a céda, előbb pediglen fektessék hasra, a szemérmetlen mons
Venerise alá meg tegyék oda az összegömbölyített gönceit. Szép, kerek farú
teremtés volt, de hogy a ruhacsomótól bő arasznyira még megemelkedett, olyan
gömbölyű lett, mint egy alma. Vagy inkább két alma. Csak még nem érett meg
igazán.
Hanem a Gazsi gyerek! Az úgy csinált, mint a Nap. Elkezdte érlelni,
szép lassudan. Lecsapott az egyik oldalon, megszemlélte, lett-é csík a
nyomában, aztán átsétált a másik oldalára a perszónának, és ott is odacsapott.
Várt egy kicsit, szemlélgette, aztán újra a másik oldalra sétált. Eltelt már
két fertályóra is, mire a fehércseléd sikoltozni kezdett, hogy öt Árgyelán
Juliannának hívják, és sose lopott meg paráználkodott, a pénzt csak azért dugta
oda, hogy meg ne találják a rablók.
No, főbíró uram mondta, hogy jól van
Julianna, ezentúl nem beste, cemende rimának fogunk nevezni, hanem mindig
hozzátesszük, hogy más néven Árgyelán Julianna. Hanem hogy becsületes úton
jutott-e a pénzhez, azt nem hiszi el a bíróság, mert pro primo tisztes személynek
nem jut eszébe a szeméremtestébe dugni a vagyonát, pro secundo, ha eszébe jut,
se tudná bedugni a hymen miatt, amit említett tisztességes személyek meg
szokának őrizni sértetlenül, pro tertio meg még a legbutább szolgáló is tudja,
hogy a rabló először is ott kutakszik, ha nem pénzért, hát másért.
Találd ki
miért, ecsém, elég nagy legény vagy már.
No, erre nem tudott mit mondani emez
leányzó, csak nyüszített. Mondá is főbíró uram, hogy sok botot láthatott már a
fara, mert ha nem volna kicserzve a bőre, már a tizedik után visítva valla. Úgy
hogy csak noszogatta a Gazsit, hogy bátran hozzá. De a Gazsi, derék gyerek
különben, amolyan roma koma, ahogy ők mondják, jobb szeret komótosan dolgozni,
habár ez a munka mintha tetszett volna neki. Elővett egy jó széles szíjat, és
félretéve a pálcát, azzal kezdte a Julianna leányasszony hátsó fertályát
megcsapni. Hát ecsém, érett az alma derekasan! Nem sokára piros volt a két
alma.
Meg is éheztünk akkorra, hozattunk szalonnát, kalbászt, veres hagymát a
piacról a hajdúval, bor a budai hegyekből meg jóféle spiritus, amit náj módi
szerint törköl' pájinkának hívnak a fiatalok, volt a pincében bővön. Hát ahogy
ott fölöstközünk, vagy ahogy a németek mondják a fránya nyelvükön, amit, attól
félek, a királyné fia kötelezővé tesz a deák helyett hazánkban, Isten ne adja,
egy szó mint száz, früstüklünk, nem megszólal a céda a deresen?
Én most itt
leírom neked áperté, mit mondott főbíró uramnak meg több magisztrátusi úrnak,
rólam nem is beszélve, aki mégiscsak ármálisos honorácior volnék! Isten ne
vegye vétkemül, hogy citálom szó szerint, de azt mondja - nekünk! "Dülled
a szemetek, mi? Részeges vén pernahajderek! Nyelvetek a ..."
Nem, mégse
merem citálni neked, miket zagyvált össze a fehérszemély. Főbíró uram csak
somolygott és a bajszát pendergette. Aztán kihirdette az ítéletet; a magisztrátus
helyben levő tagjai helyben is hagyták. Árgyelán Julianna noszogatását egyelőre
abbahagyjuk. Se pálca, se szíj. Az éjszakát azonban a tömlöcben tölti, s reggel,
intra muros, tehát nem coram publico, vagyis nem szoknyában, hanem a törvényszék
falai közt, csak a mi szemünk előtt a kezénél fellógatva, úgyhogy csak a lába
hegye érje a padlatot, huszonöt ostorcsapással büntettetik meg a bíróság tagjainak
megsértése miatt.
Engem pedig mint universitast járt személyt kijelöltek, hogy
nyújtsak lelki vigaszt a szegény bűnösnek. Ennek utána főbíró uram a többi
urakkal visszavonult egy kis csibukozásra. Árgyelán Juliannának akkor, hogy,
hogy nem, megjött a jobbik esze, és azt a nagyon logicus kérdést tette fel
nekem, ki fogja rajta végrehajtani az ítéletet? Meg hogy nem fog-é a korbács
szíja túlságosan elkalandozni a fara helyett az elülső tájékok, in specie a
mons Veneris, avagy újabb szóval Venus-domb felé.
Mondám neki, hogy a Gazsi
cigány alkalmasint. Kérdezé, lehet-é a Gazsit megengesztelni? Mert igen kemény
kezűnek ismeré meg az eddigi időkig. Megvallám, a Gazsi leginkább reám hallgat,
s ha akarja, hogy lágyabban kenegettessenek a korbácsszíjjal tagjai, velem kell
jóban lennie. Mondta, hogy ám tegyek kedvem szerint.
Úgy is lőn. Tudd meg,
ecsém, a törvény tiltja a szodomai paráznaságot, de nincs itt a törvénynek
igaza, mert a szodomaiak férfiakkal paráználkodtak, és a Bibliában szó sincs a
nőkkel való ilyen együtthálásról. Továbbá a hátulsó lik szűkebb lévén több
gyönyörűséget szerez, s kevesebb esélyt amaz átkozott bujakórral való
megfertőztetésre. Hát így aztán meghágtam az Árgyelán Juliannát, mint bika a
tehenet, jól megmarkolászván a piros glóbusokat, de még az elöl levő fehéreket
is. Napszentület után beszéltem is a Gazsi gyerekkel, mondám, mit ígértem a
leányasszonynak.
Gazsi kérdezte, ígértem-e valamit a melle bimbaja felöl?
Mondtam, hogy afelől nem ígértem semmit. Akkor jó, vigyorgott a Gazsi, nem fog
szégyenben maradni nótárius uram. Örültem is, hogy ilyen jólelkű e legény. Most
várom a holnapi napot, hátha lesz megint valami látványosság.
Hát így telnek
napjaink ezen az unalmas Pesten.
Ez tetszett, van még ilyen történet?
VálaszTörlésZseniális ez a történet.
VálaszTörlésAz egyszerűségében rejlik a zsenialitása.
Nagyon-nagyon tetszik nem tudok betelni vele, csak olvasom újra és újra.
Igen, látszik, hogy ezt igazi író írta és nem olyan műkedvelő, mint pl. én:)
VálaszTörlésVannak még történetek a szerzőtől, tervezek is még kitenni tőle többet.