Az orosz cári balett titkaiból
1. rész
Egy
orosz hercegi család birtokán született, mint szegény jobbágyok gyermeke. Anyja
egyike volt a belső szolgálatot teljesítő szobalányoknak, apja talán egyike az
úri vendégeknek, kiknek a csinos jobbágyleányok állandóan rendelkezésükre
állottak. Tizenhárom éves koráig a kastélyban nevelkedett és fiatal testén
állandóan csattogott a korbács, egyrészt büntetésből a legcsekélyebb hanyagság
miatt is, másrészt pedig a vendégek izgalmának fokozása céljából.
Ekkor
egy moszkvai varrodába került és eddigi urasága minden jogát a varroda tulajdonosnőjére
ruházta át. Két évig volt itt, majd úrnője egy javítóintézetbe vitte, hol többszöri
megkorbácsolás után elvették a szüzességét és egy éven át vándorolt egyik
kéjenc kezéből a másikba. Ezek közül az egyiknek, a cári balett intendánsának
megtetszett a formás testű fiatal leány és megvette úrnőjétől.
Így
került Mariska, a kis jobbágyleány a balettbe, mi pedig átadjuk neki a szót,
hogy elmondja élete további folyását.
Másnap
egy kocsi a táncintézetbe vitt. A kocsi ablakai homályos üvegből voltak és megakadályoztak
egyrészt, hogy az utcára kinézhessek, másrészt pedig, hogy a járókelők indiszkrét
pillantásokat vethessenek a kocsi belsejébe. Így kezdődött az én fogságom és a
világtól való elzáratásom. Az utam végén a kocsi egy aszfaltozott bejáraton
robogott át és megállt egy belső udvaron.
Kívülről
kinyitották az ajtót és egy szobalányt láttam magam előtt, aki már várt reám. Bevezetett
a gyakorlóterembe, mely az első emeleten volt. Rajtam az a ruha volt, melyet rendesen
viselni szoktam, de miután ez a követelményeknek nem felelt meg, visszaküldték
a varrónőnek.
Egy
inget és egy fürdőköpenyt adtak reám és ebben az öltözetben, szandálokkal meztelen
lábaimon a fürdőszobába vittek. Itt két asszony gondosan megmosott. A fürdő
illatosítva volt és személyemnek megtisztítása természetesen testemnek minden
titkos részére is kiterjedt, melyeket a legkisebb zugig alaposan megmostak.
Dacára, hogy a vízben voltam, ezek az érintések megremegtették testemet, ami
természetesen a fürdőasszonyok előtt nem maradt titokban. Nevettek, mint a bolondok.
–
Könnyen fel lehet izgatni a kicsikét – mondták, miközben oldalukat fogták nevettükben.
Mikor
kiszálltam a fürdőből, a két szolganő ledörzsölt, mielőtt megszárítottak volna.
Már a puha kezek dörzsölése is felizgatott, mikor pedig a szárításnál a forró
kendő megérintette testem legérzékenyebb részét, ismét erőt vett rajtam a
remegés és másodszor öntött el a kéj. Rögtön elkapták onnan a kendőt és
észrevették gyönyöreimnek nyomát. Mulattatta őket ez az esemény és azzal
szórakoztak, hogy felváltva izgattak két ujjukkal, mikor is mindkettőjüknek
sikerült, hogy néhány pillanat alatt élvezethez segítsenek. Akkor még egy ülőfürdőt
kellett vennem és kértek, hogy el ne árulja, mert különben vérig korbácsolják
őket. Minden ilyen játék a legszigorúbban tiltva volt és ha rájöttek, a legkegyetlenebb
módon büntették korbáccsal, vagy vesszővel.
Sokkal
jobban el voltam ragadtatva játékuktól, sem hogy hálátlansággal viszonoztam
volna és elragadtatásom csak növekedett, mikor ezek a harmincéves, tapasztalt
asszonyok odatérdeltek mellém és egyik elől, a másik pedig hátul tüzesen
csókolni kezdtek.
Életemben
először élveztem ezt a kettős gyönyört, melyek közül mindegyik annyira fokozza
a másikat. Úgy reszkettem, mintha két férfival lett volna dolgom, mert a szájak
mesterien értették munkájukat.
Mikor
az első támadásnak vége volt, megfordultam, hogy egyikük se járjon rosszul és
mondhatom, hogy ajkaik mindenütt egyformán ügyesek voltak... Végül is még egyszer
meg kellett mosniok, tíz perc múlva minden be volt fejezve.
Aztán
az öltözőszobába vittek, ahol ismét meztelenre vetkőztettek. A ruhatárosnő maga
vett méretet a testemről, nem bízta másra ezt a munkát, mert tudta, hogy minden
hibáért az ő ülepét vonják felelősségre. Először a mellbőségemet mérte meg, azután
a csípőm fölött, végül a test közepén és a popómon.
Azután
egy méternyire szét kellett vetnem a lábaimat és előrehajolni és így mérte meg
az ülepem kerületét, mely így sokkal nagyobb volt. Most a mellemtől a combjaimig
mértek meg. A két szolganő, akik előzőleg velem voltak a fürdőben, kérdezni látszottak
magukban, hogy vajon ezeknél az érintéseknél nem-e fog velem valami szerencsétlenség
történni. De az utolsó gyönyöröm óta oly rövid idő telt el és azonkívül a kéz,
mely lapogatott sem puha, sem kedves nem volt, hanem durva és száraz.
Ekkor
a ruhatárosnő egy számozott dobozból egy trikót vett elő, előbb azonban reám
adott egy selyemfűzőt, mely a melleim háromnegyed részét szabadon hagyta, azután
a két szobalány rám húzta a trikót.
Egy
dívány szélére kellett ülnöm, az egyik szolganő felemelte a lábamat és kinyújtotta,
a másik pedig ráhúzta a trikót, míg ráfeszül a lábszáraimra. Azután szandálba
bújtatták a lábaimat és fel kellett állnom. Meg kellett erőltetniük magukat,
hogy a combjaimra is felhúzhassák a trikót és éppen ilyen nehéz volt a hasamat
és popómat belé szorítaniok. Miután a trikó az ülep közepétől hasított volt,
hogy jobban a derekamra simuljon, úgy nézett ki, mint egy tölcsér, a test
közepén is volt egy nyílása, hogy szorosan álljon a combokon, azután befűzték
szorosan, mint a fűzőt szokták.
Pompásan
tapadt a testemre. Most sétálnom kellett a ruhatárosnő előtt, hogy nem-e vet valahol
ráncot a trikó. Minden oldalról megtekintett, mert tudta, hogy a legcsekélyebb
hiba miatt alapos verést kap a nagyhercegtől, akié az intézet volt.
Azután
ismét egy méterre szét kellett vetnem a lábaimat, majd jelt adott az egyik szolganőnek,
mire ez megragadott a vállaimnál fogva és lassan lenyomott a padló felé. Éreztem,
hogy a selyem megfeszül az ülepemen és még nem voltam egészen vízszintes helyzetben,
mikor a varrás az ülepemen egész hosszában kirepedt és előtűnt meztelen testem.
Már
féltem, hogy verést kapok érte, de mikor a ruhatárosnő parancsára felemelkedtem,
észrevettem, hogy attól, ami velem történt, el volt ragadtatva, megtalálta a nekem
való trikót. Kellett ez az elővigyázatosság, hogy elkerülje a szemrehányásokat,
melyek az ülepére nézve kellemetlen következményekkel járhattak volna.
Ruházatom
többi része egy rövid gazeszoknyából állott, melynek mértékét hamar megtalálták.
A selyemfűző, éppen úgy, mint az ing, mélyen ki volt vágva, hogy a mellek, a bimbókkal
a kivágáson kívül nyugodtak.
Ha
a mell nagyon buja és fejlett volt, úgy a két húsgolyó messze kint csüngött a ruhából
és minden lépésnél táncolt. Hogy a gazeszoknyácskák olyan rövidek voltak, annak
két oka volt: egyrészt alkalmat nyújtott a mindkét nembeli nézőknek, hogy a táncosnők
intim bájaiban kedvükre gyönyörködhessenek, másrészt pedig nem akadályozta
elöljáróinkat a gyakran előforduló pillanatnyi fenyítésekben. Mikor aztán
tetőtől talpig rendben voltam, még egy vörös selyemből készült felsőruhát
húztak reám és egy szobába vezettek, mely a nagyherceg részére volt fenntartva
és ahol több, mint egy órát kellett várnunk, én teljes mozdulatlanságban, hogy
öltözékem aranyosságát meg ne zavarjam, vezetőnőm azonban kevésbé korlátozva.
Egy
kocsi robogott az udvarba és megszólalt egy harang. Felálltunk, hogy így várjuk
meg a fenséges urat.
Egy
magas, szőke, körülbelül 25 éves fiatalember lépett be egyedül.
–
Ez az új szerzemény? – kérdezte közömbös pillantással.
–
Igen, fenséges uram!
–
Hogy hívják?
–
Mariskának, császári fenség!
Erre
közelebb jött hozzám, egy pillanatig a melleimet nézte, megtapogatta, majd
ujjai közé fogta...
Vince, elolvastam, kérlek tedd ki a második részt :)Köszi :)
VálaszTörlésEzt ki írta?
VálaszTörlésNem én írtam :) Számomra ismeretlen szerző műve.
VálaszTörlés