Pages

2011. december 4.

Alan Savage: Nápolyi Johanna




Egy mellékajtón át léptünk a palotába, és számtalan sötét átjárón és ugyancsak sötét és szűk lépcsőházon keresztül pazar fogadószobába jutottunk. A keresztre feszítés stációit ábrázoló függönyökkel és káprázatos szőnyegekkel teli szoba világos volt és szellős, hiszen a délutáni napsugár szabadon áramlott be a számtalan, magasan elhelyezett ablaknyíláson keresztül, amelyeken nem láthattunk ki.
– Kis türelmet kérek, Felség! – mondta a pap, és visszavonult.
Senki más nem tartózkodott a helységben, így Johanna meg én legalább lélegzethez jutottunk.
– Felség! – mondtam. – Félek.
– Nem kell félned! – nyugtatott meg Johanna, s nagyobb tudásról lett tanúbizonyságot az emberi természetről, mint amennyivel jómagam rendelkeztem. – Ha Klement el akarna ítélni bennünket, megtette volna az udvar nyilvánossága előtt, hogy nagyságát bizonyítsa. Bármit is akar, fejet kell hajtanunk kívánsága előtt, s ne feledd, hogy bár Pápa, mégiscsak férfi, s gyanítom, ez roppantul zavarja őt.
Szavai engem ejtettek zavarba, miután istenkáromlásnak tartottam, de mielőtt még véleményt nyilváníthattam volna, a terem hátsó oldalán megnyílt egy kisajtó, és egy másik pap kíséretében belépett Klement. A szürke eminenciást már ismertük. Pierre-nek hívták, és a Pápa magántitkára és bizalmasa volt.
Johanna a Pápa megjelenésére letérdelt, s én követtem példáját.
– Emelkedj fel, Johanna királynő – szólt Klement –, s engedd meg szolgálódnak is, hogy így tegyen!
Mindketten a Szentatya előtt álltunk, miközben ő egy faragott székben elterpeszkedett, Pierre atya pedig a szék háta mögött foglalt helyet.
– Milyen lenyűgöző látványt nyújtotok ti ketten – jegyezte meg Klement. – Egyik sötét, a másik világos. Gyönyörűek vagytok, és halálosak.
Két térdem olyan erősen koccant össze, hogy nem lehettek kétségeim a kék-zöld foltokat illetően. Hogy Johanna elszenvedett-e hasonló balesetet nem tudom, mert hangja némi nagyon halvány reszketéstől eltekintve erőteljesnek bizonyult.
– Hamis esküvel vádolsz, Szentatyám?
– Mi egy hamis eskü a gyilkossághoz képest? – kérdezte Klement. – Ha el akarod nyerni Isten bocsánatát, be kell vallanod összes bűnödet!
Johanna néhány másodpercig a Pápát nézte, miközben én már a hóhér késének döfését éreztem a mellemben.
– Isten minden bűnt megbocsát? – kérdezte végül.
– Az Ő megbocsátása határtalan, gyermekem – felelte Klement. – Ahol igazi megbánás mutatkozik.
– Akkor talán könyöröghetek bocsánatáért, mivel asszonyként és királynőként viselkedtem, amikor megtettem a szükséges lépéseket, megszabadítsam magamat egy bolond gazembertől, aki kiszipolyozta a testemet, és ugyanezt tette volna a királyságommal is.
Levegő után kapkodtam, Klement pedig vészjóslóan hajtotta le a fejét.
– Bolond gazember. Valóban az. Bevallod a hamis esküt is?
– A népem érdekében bármilyen bűntényt elkövetnék, Szentatyám. És a népem érdekének azt tekintem, ha nem egy trónbitorló, hanem én uralkodom fölötte.
– Bevallod a házasságtörést is?
– Amikor egy házasságban nincs szerelem, Szentatyám, egy gazdag lélekkel és érzelmekkel megáldott asszonynak ott kell vigaszt keresnie, ahol megtalálja.
Klement néhány másodpercig tanulmányozta Johannát, majd bólintott.
– Nem vagyok biztos benne, hogy a mostani védekezésed nem sikerült-e jobban a ma délutáni könnyáztatta előadásodnál. A szolgálód ugyancsak vétkes ezekben a bűnökben?
Esedező pillantást vetettem a királynőre, ő azonban nem hagyott cserben.
– Richilde teljesen ártatlan. Semmit sem tudott néhai férjem halálának körülményeiről, Szentatyám.
– A többi bűntett alól azonban nem tudod feloldozni őt.
Johanna lehajtotta a fejét.
– Rabszolga volt, Szentatyám, s mint ilyen, sokkal több bűnt követtettek el vele, mint amennyit ő maga vétkezett volna.
– Jó prókátor lenne Felségedből. S most mit csináljak ezzel a förtelmes vallomással? Isten a tudója, hogy talán valóban néped és jómagad legjobb érdekeit szem előtt tartva cselekedtél, amint említetted. Tudom, hogy ő könyörületességet fog tanúsítani irányodban, de házasságtörés, esküszegés és gyilkosság mégsem követhető el penitencia nélkül.
– Megmondtam, hogy bármilyen penitenciának alávetem magam, amit őszentsége óhajt – mondta Johanna közömbös hangon.
Klement szeme keskenyre szűkült.
– Bármilyen penitenciát, Felség?
Johanna felsóhajtott.
– Kivéve a királyságom elveszítését.
Klement Johannára mosolygott.
– Akkor nyugtasd meg magad, hogy megkapod a bocsánatot. A penitenciának számtalan formája létezik. A legegyszerűbb, hogy imádkozik az ember az Úrhoz, vagy a te esetedben a Szűzanyához. Sokkal komolyabb, amikor fizikai fájdalom elszenvedésével és megaláztatással vezekel az ember elkövetett bűnéért. S még ott van a felemelő penitencia, amikor valaki a gazdagságából ajánl fel egy részt az Anyaszentegyház számára. Ilyen súlyos bűntényben, mint a tied, mindhárom vezeklés szükségessé válik.
Le nem vette szemét a királynőről miközben beszélt, s arca vörös lett az izgalomtól. Én még mindig túlságosan meg voltam félemlítve ahhoz, hogy lefordíthassam magamnak szavai valós értelmét, Johanna azonban, bár ifjabb volt nálam, sokkal előbbre tartott a világ dolgaiban.
– Megértettem, Szentatyám – mondta még mindig igen halkan.
– Akkor az első penitenciád az lesz, hogy életed végéig minden este tízszer imádkozol a Szűzanyához.
– Megteszem Szentatyám.
Klement első ízben nézett egyenesen énrám.
– S a szolgálód ugyancsak élete végéig gyakorolja ezt a penitenciát.
– Úgy lesz, Szentatyám – ígérte meg Johanna a nevemben.
– A második penitencia, hogy véred serkenéséig ütlegeljenek, hogy saját véreddel vezekelj bűneidért.
Én már a puszta ötlettől is csaknem elájultam, de Johanna csupán lehajtotta a fejét, s ezúttal egy szót sem szólt.
– E penitenciát itt és most végezzük el – mondta Klement. – Négyünk közt marad.
Johanna elfordult tőle, és rám nézett.
– Segíts, Richilde! – mondta.
Gyötrő gondolatokkal siettem hozzá. Ahogyan Johanna megjósolta, valahol a Pápa is férfi, és nem tudott ellenállni egy asszony szépségének.
S még hány ilyen férfi lesz az életében?
Ujjaim reszkettek az idegességtől, miközben asszonyom ruháját lazítottam, s valójában Johanna vetkőztette le önmagát. A provence-i nyárban nem volt túlságosan felöltözve, s alig öt perc leforgása alatt egyetlen szál alsóneműben fordult a Pápa felé.
– A botozás mindig az ember csupasz hátsójára történik, Felség – jelentette be az undok férfi, s most határozottan látszott rajta, mennyire vágyakozik a vékony alsóruhában előtte álló Johanna után, akinek sűrű fekete hajzuhataga szinte egész hátát beborította. E látvány már nem egy férfit hozott ilyen boldogtalan helyzetbe.
A ruhátlan Johanna látványához azonban semmi sem volt hasonlítható. Letolta válláról alsóruhája pántját, hagyta lecsúszni a bokájáig, majd kilépett belőle. Klement úgy pattant fel a székéből, mintha dróton rángatták volna.
– Milyen fiatal, milyen gyönyörű – motyogta ajkát beharapva.
Nem mertem Pierre atyára nézni, aki bizonyára ugyanilyen izgalmi állapotba került.
– Fázom, Szentatyám – mondta Johanna jeges hangon, bár nyugodt maradt.
– Akkor máris gondoskodom, hogy meleged legyen, Felség – ígérte. – Térdelj arra a székre!
Johanna szót fogadott, és karjával átölelte a szék támláját.
– A pálcát, Pierre! – rendelkezett Klement.
Pierre atya egy fal melletti szekrénykéhez ment, amelyben különböző pálcák széles választéka állt rendelkezésre. Ezek egyikét előre-hátra hajlítgatta, megsuhogtatta a levegőben, s úgy vettem észre, mintha Johanna, bár nem fordította meg a fejét, a feje búbjáig összerázkódott volna a borzalmas hangtól. Rettenetes helyzet volt egy királynő számára, s még rosszabb következett. Arra számítottam, hogy néhány könnyed ütés a csupasz fenékre, kielégíti a Szentatya nemi vágyát, de nem így történt. Szörnyű energiával veselkedett neki, s nem elégedett meg csupán hat ütéssel, hanem teljes erőből tizenkettőt vágott Johannára, úgy hogy a végén az én királyi úrnőmből, valóban kiserkent a vér.
Johanna az első néhány ütést nagy erőfeszítéssel tűrte, majd hamarosan könnybe lábadt a szeme, s még néhány sikoltást is megengedett magának. Láttam, hogyan fehéredett ki az ökle, a szék szorításától. Amikor a botozás véget ért, még néhány másodpercig mozdulatlan maradt, mintha a székhez ragadt volna, majd összeszedte magát, s egyetlen szó vagy pillantás nélkül, lángba borult arccal felkapta és magára húzta az alsóneműjét.
Valaki a vállamra tette a kezét, s Pierre atya szólított.
– Te vagy a soros, Madmoiselle! – mondta a piszok.
Itt elidőzhetünk egy pillanatra, hogy kifejtsem, milyen lenyűgöző az egyház ellenőrzése nemcsak az agyunk, hanem a testünk felett is. Odafent a mennyekben tudják, hogy a körülmények összeesküdtek ellenem, nem vagyok ártatlan, de nincs kétségem afelől, hogy az Úr megfelelő vezeklést talál azoknak, akik ilyen rosszul bántak velem. Hiszen nem lett volna szükség, hogy előételként tálaljanak fel, ahogyan Johannát sem, elvégre mindketten vagy húsz évvel fiatalabbak voltunk, mint Klement vagy a bizalmasa, és nagyon is erős lányok, és biztos vagyok benne, hogy mindegyiküknek olyan büfét tálalhattunk volna, hogy utána eszméletlenül heverjenek a padló. Ehelyett csupán alávetettem magam óhajának, mert ő volt a Pápa, én pedig a rabszolga. Milyen ostobák is vagyunk mi halandók!
Nem lévén királynő, nem láttam értelmét, hogy ilyen körülmények között megóvjam méltóságomat, aminek Carlo di Durazzo börtönének látogatása után nyoma sem maradt, ezért már az első pálcacsapás után teli tüdőből üvöltöttem, s hangom mind a tizenkétszer egyre magasabb lett, sőt még azután is visítottam pár másodpercig, amikor az ütések abbamaradtak.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése